Quem somos

12 de abr. de 2009

até quando tenho que existir...


Ontem sai para almoçar com o pai, caminhando de volta para casa ele me perguntou:
- Mais você não pensa no futuro? Em ter uma vida mais enraizada... vai querer viajar a vida inteira?
Não sei!!! Meu presente está totalmente voltado para viagens, solto... estou seguindo o fluxo dos acontecimentos e por agora é isso. Mas não se preocupe comigo, estou feliz, isso é o mais importante, não é? Ponto final.

Fiquei um pouco bolada, pensei várias vezes sobre o assunto ao longo do dia. A noite, galerinha reunida aqui em casa a Marza me faz uma pergunta 'quase que em silêncio':
- E tu não tem medo de errar??
- Tenho claro, e tu?
- Também!!
Suspirei até retomar o fôlego e logo em seguida disse que um dia iremos nos perguntar o que fizemos de nossas próprias vidas??

O QUE VOCÊ FEZ DA SUA VIDA...
E O QUE A VIDA FEZ COM VOCÊ???

Vivemos o presente como conseqüência do que fomos no passado e visando aquilo que seremos no futuro... tão complexo, arriscado e sutil... mas enquanto o tempo passa, o vento tráz as respostas e agente aprende com elas.
Acho que o Bob Dylan percebeu isso primeiro:
How many roads must a man walk down
(por quantas estradas o homem tem que passar)
Before you call him a man?
Até que você o considere mesmo um homem
...
How many years can a mountain exist
Por quantos anos uma montanha pode existir
Before it's washed to the sea?
Antes de ser lavada pelo oceano?
Yes, 'n' how many years can some people exist
Por quantos anos algumas pessoas podem existir
Before they're allowed to be free?
Antes de se tornarem livres?
Yes, 'n' how many times can a man turn his head
Por quanto tempo o homem vai virar a cara
Pretending he just doesn't see?
Fingindo que não vê?
How many times must a man look up
Quantas vezes o homen vai olhar para cima
Before he can see the sky?
Até que consiga ver o céu?
Yes, 'n' how many ears must one man have
Quantas orelhas o homem deve ter
Before he can hear people cry?
Até que possa ouvir as pessoas chorarem?
...
The answer, my friend, is blowin' in the wind.
As respostas, meu amigo, estão soprando no vento.

Blowin' in the wind, BOB DYLAN.

Nenhum comentário: